English
Deutsch
Welcome to German-English Translator, your Guide to German English Translation
Cheaper Translation Alternative
If you are running a small company
and looking at translating texts, but also keen on keeping costs to a minimum, consider the following scenario.
You have a text that needs to
be translated into English, you yourself or an employee in your
company already has some English but written English can be a
problem.
I suggest the
following. Purchase a translation program especially designed for websites. Now, you may remember me saying on the introduction page that these programs do not offer the best results. This is where the human factor plays a role.
The program will translate your text. The result, however, may not exactly be what you
had hoped for. The word order in the text or the meaning may be mixed up or lost respectively.
Next step: Clear up incomprehensible parts of the text yourself, here's where your English knowledge, or that of one of your other employees, comes into fruition. Now, bear with me, hire a native-speaker, at best a student (they are cheap, sometimes free if you offer them an internship) to review and clean-up your text. And that's it! Not convinced....
I judge that sending any length of text to a freelance translator will take at least
twice as long as a trained employee who is familiar with the
texts and the functionality of the translation program and whose
task it is to merely check over the text for accuracy and
grammar. You should, of course, make sure your
student/apprentice has the proper credentials.
Even if you decide against this method, consider machine-translating your text
and proofreading it yourself for anything that simply isn't right. Then send it to a translation company for proofreading. Proofreading is
after all cheaper than translating.
If you still prefer to have a freelance translator translate
your documents,
click here.
Or if you wish to have a
translation agency translate your documents, then have a look at
my recommendations: